Prevod od "to vyřešíme" do Srpski


Kako koristiti "to vyřešíme" u rečenicama:

Myslím, že tohle není jen společenská konverzace, agente Bellamy, tak jen řekněte, co potřebujete, ať to vyřešíme, ano?
Pretpostavljam da ovo nije kutoazna poseta, agente Belami stoga recite zašto ste ovde pa da nastavimo dalje, hoæemo li?
Mě spíš zajímá, jak to vyřešíme.
Hocu da znam šta cu sa tim.
Vaší starosti si vážím, ale s Clarkem to vyřešíme.
Hvala na brizi ali Clark i ja možemo to srediti.
Vím, že jsi říkal, že to vyřešíme, ale zatím se nám to nepodařilo.
Знам да кажеш да ћемо наћи излаз али нећемо.
Ne na tento model, ale když půjdete se mnou, nějak to vyřešíme.
Не за тај модел, али можемо да ти набавимо једну ако кренеш са мном.
Myslíš, že to vyřešíme, když půjdeme dál?
Stvarno misliš da je rešenje da još više hodamo?
Musíme to přerušit, než to vyřešíme.
Morate da odstupite dok ne saznamo šta je ovo.
Víte, někdy se nám postaví práce do cesty, ale vždycky to vyřešíme.
Ponekad nam se naš posao naðe na putu, ali mi to uvek rešimo.
Čím dřív to vyřešíme, tím dřív budou mít pocit, že se na nás zase mohou spolehnout.
Što pre mi rešimo ovo pre će i oni opet poćeti da nam veruju.
Pete, prostě pojď se mnou a nějak to vyřešíme, dobře?
Pete, poði sa mnom pa æemo ovo riješiti, u redu?
Pojď, čím rychleji to vyřešíme, tím dřív se budu moct vrátit k Chaseovi.
Hajde, što prije ovo riješimo, prije æu se vratiti na Chasea.
Takže to vyřešíme jako muži, na bitevním poli.
I zato æemo ovo da rešimo kao muškarci, na bojnom polju.
Víš co, myslel jsem, že to vyřešíme jako dospělí, Jess.
MISLIO SAM DA ÆEMO OVO REŠITI KAO ODRASLI, DŽES.
Jo, rozhodli jsme se, že než to vyřešíme, měl bych bydlet jinde.
Da, pa... odluèili smo da bih ja trebao da živim negde drugo dok se sve ne reši.
Za hodinu tam dojedeme, za hodinu to vyřešíme a na oběd budeme zpátky.
Sat vremena da stignemo tamo, sat vremena da rašèistim ovo i vratit æemo se do ruèka.
Anebo to vyřešíme velmi rychle a všichni s něčím přijdeme.
Ili, da rešimo ovo brzo, i vratimo se sa ponudom.
Takže, čím dřív to vyřešíme, tím lépe.
Sto pre mozemo ovo da resimo, tim bolje.
Ještě nevím, ale my to vyřešíme.
Ne znam, ali mi ćemo ga shvatim.
Tvoje matka tě má v opatrovnictví, takže bude lepší, když to vyřešíme.
Tvoja majka ima skrbništvo, tako da je bolje ako to rješimo zajedno.
Fajn, Katie, musíš se uklidnit, spolu to vyřešíme, co?
ОК, Кејти, хајде смири се, у реду? Можемо да решимо ово. У реду?
Uděláme to správně, my to vyřešíme.
Uradiæemo ovo kako treba. Srediæemo sve.
Můžeš jí pohlídat, než to vyřešíme?
Možeš li je èuvati dok ne smislimo što æemo?
Dobře, jen se uklidni, nějak to vyřešíme.
Ok smirite, mi ćemo doći do kraja.
Dobře, to vyřešíme, ale nejdřív pusť Annu-Louisu.
Da izaðem. -Važi, ali prvo je pusti.
Jestli mi dáte šanci, určitě to vyřešíme.
Ako mi pružite priliku, sigurno možemo sve da rešimo.
Jsem si jistý, že to vyřešíme.
Siguran sam da ih možemo rešiti.
Tracy, mohla by jsi počkat s nástupem do auta, než to vyřešíme?
A da ne sjedneš u auto dok ne raspravimo?
Myslím, že když dáme hlavy dohromady, tak to vyřešíme.
Pa, mislim da ako udružimo pameti, da možemo rešiti.
Vytvoříme pro něj problém a pak to vyřešíme.
Stvorimo mu problem, a zatim ga rešimo.
Gary... jen tu zbraň odlož, a všechno to vyřešíme.
Gary... samo spusti pištolj i sve æemo riješiti.
Já zavolám Blair zpátky a potom to vyřešíme.
Kako bi bilo da ja pozovem ponovo Blaire, i onda æemo odatle ubaciti vas.
V té lodi ho můžeme ochránit, než to vyřešíme.
Možemo da ga zaštitimo na brodu. Dok ne shvatimo ovo.
Myslel jsem, že to vyřešíme s těmi novinami a pak...
Mislio sam da æu moæi da se nosim s medijima i onda...
Takže budeme fér ke všem a jednou pro vždy to vyřešíme.
Будимо фер према свима и решимо то једном засвагда.
Buď to vyřešíme jako gentlemani, nebo si zahrajem na gangstery.
Ili æemo biti gospoda u vezi ovoga, ili se možemo ponašati kao gangsteri.
0.62125587463379s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?